В году эпидемия чумы почти вдвое сократила лондонское население. В нормандском стиле выполнен построенный в году Вестминстерский зал приёмов [85]. Работа над интерьерами Сайон-хауса продолжалась до года, когда у герцога закончились средства. Хитроу расположен в 27 км к западу от центра Лондона. Речь идет не только о наших соотечественниках, но и о тех, кто приехал на заработки с территорий бывшего Советского Союза. Площадь была построена в честь победы адмирала Нельсона в битве при Трафальгаре в году. Промышленность города и пригородов представлена машиностроением автомобилестроение, электронная промышленность, станкостроение, судостроение и судоремонт и др.
Виллы в монако | А правда, что вы хотите купить наш дом со всем, что в нём есть? Мы купили дом осенью, а сейчас лето. England won the first Test after Sri Lanka collapsed for 82 all out in the second innings. We moved some money offshore before I left, Enough to get a house on the ocean. Если мы договоримся о цене, то они бы хотели попробовать увеличить заем и купить дом. Вы желаете "прикрыть" лавочку для криминала? |
Купить дом перевод | Купим дом, который не можем себе позволить, заведем собаку, которая будет нас злить. Выражение из примера подойдет только для какой-нибудь игры, стратегии где есть постоянный инком бабла и ты сидишь, ничего не тратишь и ждешь пару минут на накопление нужной суммы для покупки дома. Все вместе в районе долларов, чтобы купить дом перевод дом в Новой Зеландии. Enough to buy a home. I bought a place for my girls. I only bought it in Oregon so I could be close to you. |
Лечение на кипре | Президент и первая леди. Тереза, на зарплату рабочего нельзя купить дом через 3 года и дважды в год ездить за границу. Марийский язык - словари. Изучайте английский всего по 5 минут в день. Ты сможешь купить дом на горе |
Карта метро берлина 2021 | 351 |
Купить квартиру в хельсинки недорого | 365 |
Города калифорния | Купить квартиру в алании турция недорого махмутлар |
Купить дом перевод | 361 |
Она уговаривает супруга приобрести дом в Норфолке и уверяет его никому о этом не говорить. She persuaded her husband to buy a house in Norfolk, she persuaded him not to tell anyone about it. Я думаю, мне пора приобрести дом. Но как же вы поручили нубийцу приобрести дом в Париже и немому - его обставить? Несчастный, наверняка, все напутал. But how could you charge a Nubian to purchase a house, and a mute to furnish it?
Не худо бы нашему семейству приобрести дом на Палм Бич либо в Авалоне, - произнесла Джастина, опуская чемодан на пол во 2-ой спальне. Семья, которой ты не позволяешь приобрести дом Грейсона. Ты сможешь приобрести дом на горе I wanted to buy a condo at the shore. Его хватило, чтоб приобрести дом с белоснежным частоколом. It was enough to buy my wife a proper house with a white picket fence.
За год они смогли приобрести дом, выстроить жизнь, где у их семьи есть будущее. Inside a year, they were homeowners, building a life of purpose for his family. Мы с супругой собираемся приобрести дом на призовые средства. My wife and I were going to use the prize money to buy a house.
Кто отдал для тебя право приобрести дом.. Who told you to buy a brownstone on my block in my neighborhood on my side of the street? Что ж, для тебя стоит приобрести дом вроде этого. Well, you should buy a house like that. Ежели всё получится, как я задумал, скоро я заработаю довольно, чтоб приобрести дом. Этот юноша работал как проклятый чтоб приобрести дом, и, в конце концов, он сделал это. So this boy worked like hell to buy a house, and he finally made it. Мы используем их что бы приобрести дом Дона, и мы продадим его обратно ему, как лишь разморозим его активы.
Все вкупе в районе баксов, чтоб приобрести дом в Новейшей Зеландии. Вы были представителем банка, обсуждавшим контракт о ипотеке, убедившим мою клиентку приобрести дом, разве не так? You were the loan officer who negotiated the mortgage package which enabled my client to buy her house, were you not?
Приобрести дом с привидениями не так просто. Марлоу выплатит собственный долг обществу, и я думаю, что пора подойти к новенькому жизненному шагу и приобрести дом для себя и возлюбленной дамы. И ради что, чтоб ездить на машине лучше либо приобрести дом побольше? And for what, so you could drive a nicer car, buy a bigger house? Тереза, на зарплату рабочего нельзя приобрести дом через 3 года и два раза в год ездить за границу. Это история о человеке, который убил свою супругу, получил страховку и употреблял средства, чтоб приобрести дом в иной стране.
Нужно иметь смелость, чтоб приобрести дом не смотря. You were awfully brave buying a place sight unseen. Леонарды дали предпочтение крайнему из-за его сада и огорода и продали круглый дом, чтоб приобрести дом Монка за фунтов. Когда Сьюзен говорит Крису, что желает приобрести дом на Рождество, демонстрируя ему фотографию дома собственной мечты, вырванную из журнальчика, он без охоты обещает сделать все вероятное.
Ежели мы оба будем стараться, то чрезвычайно скоро сможем приобрести дом. Ты говорил, что для тебя необходимо еще 5 тыщ, чтоб приобрести дом. I mean that I can get the money Приобрести дом, подабающим образом обосноваться Ну, мебель там и тому схожее. Кто отдал для тебя право приобрести дом.. Who told you to buy a brownstone on my block in my neighborhood on my side of the street? Используя собственного непризнанного брата в качестве егеря, он отказался отдать ему взаймы фунтов, чтоб тот сумел приобрести дом и жениться.
For example, Mr. Да, и не дай Аманде уговорить тебя приобрести дом по соседству. А я не высказал для тебя свою признательность, да? Он не дает средства, чтоб издержать их на свои плотские наслаждения и еще дает приобрести для тебя дом. He refuses to lend money to help his own flesh and blood and yet offers to buy you a house. Почтальон на пенсии просит приобрести ему дом неподалеку от Бержерака. Президент и 1-ая леди.
Здесь вы найдете много примеров переводов, содержащие "КУПИТЬ ДОМ" - русский-английский перевод и система поиска по миллионам русских переводов. Продать все, и купить дом в деревне где-нибудь в Котсволде. I shall sell up and buy a cottage, in the Cotswolds, I think. И это значит, что мы скоро сможем купить дом. Because one day, Mrs. O'Neill, I intend to be the. Бесплатный сервис Google позволяет мгновенно переводить слова, фразы и веб-страницы. Поддерживается более языков.